La délégation a visité la tour blanche où serait accueillie l’agence, puis la vieille ville et son structure flamande, avant de s’inviter dans un cours à l’Ecole européenne, qui porte le nom de l’ancien président de la Fee, Jacques Delors. A la fin de la journée, plusieurs convives ont reconnu qu’être le premier à se déclarer candidat était un avantage en soi.
En réalité, le lobbying avait commencé bien plus tôt en coulisses, la France prenant les devants dans la bataille contre la obscure toujours plus grande de colis inondant l’UE et vendus par les e-commerçants, notamment chinois, comme Shein et Temu. Des mois plus tôt, Paris avait tiré la sonnette d’alarme à propos des produits dangereux provenant de ces plateformes, avant d’annoncer la mise en place unilatérale de frais de gestion sur les petits colis.
Un responsable du Parlement européen directement au fait du vote souligne que les responsables français avaient testé les possibilities de Lille lors d’une visite à l’aéroport Charles-de-Gaulle en mai dernier. “La plupart des autres candidats n’ont vraiment commencé qu’en janvier, ce qui était tout simplement trop tard”, pointe cette supply, à qui l’anonymat a été accordé pour parler librement du jour du vote.
La France a également pris en compte le souhait des députés européens de jouer un rôle plus essential dans le choix du siège de l’agence.
Dès novembre, l’ambassadeur de la candidature, Laurent Saint-Martin, avait glissé à POLITICO que l’équipe de Lille contacterait les eurodéputés dès que doable. Varsovie est la seule autre candidate à avoir activement courtisé les parlementaires européens, dont les voix ont autant pesé que celles des gouvernements nationaux sur la décision — by way of un nouveau système avec deux votes parallèles.
Yann Favennec a salué l’“énorme travail de foyer” effectué par Emmanuel Macron jusqu’au jour du vote. Laurent Saint-Martin, ancien ministre du Commerce extérieur, a fait le tour des pays qui ne présentaient pas de candidat, en commençant par Malte. Lille a même traduit sa brochure dans toutes les langues de l’UE, y compris le gaélique irlandais et le grec.














